375750496
网站设计

英文网站建设与中文网站建设区别之设计篇(2)

发表日期:2015-05-20   作者来源:   浏览:0   标签:    

二、斜体字

斜体字是英文中常用的一种表现方式,对于英语用户来说,斜体和加粗的使用频率几乎是相同的,从微软的 office系列软件的设计上我们就能看到,加粗功能B按钮和斜体功能I按钮都放置在很容易点击到的位置。但是,中文自古以来就没有斜体这个概念。或许是近代革命家的行书、草书给我们的印象太深了,使得我们很容易的接受了斜体的表现方式。

对于打印的文稿,斜体的中文问题不大,因为打印是以较高的分辨率来显示的。在显示器上则不同,显示器上的显示是72象素/英寸。这种差异几乎每一个使用过word软件的人都有体会,在显示器上要阅读文档中的斜体非常吃力,打印出来就好多了。

网页的浏览是以显示器为主的,那么斜体的中文则是一种很糟糕的表现方式。然而这糟糕的方式却在照搬英文网站的过程中被不加思索的拿了过来。

博客的BSP是这一做法的先锋,几乎所有的中文博客在撰写新文章的工具栏中都有斜体功能按钮。增加一个功能会增加用户学习界面的难度;增加一个没有用的功能会降低用户的使用效率;增加一个烂功能会误导用户编辑出糟糕的文章。斜体就是个很烂的功能。

在英文博客中,trackback地址往往使用斜体,这是一个约定俗成的表现法式,于是中文博客中也将这种表现方式照搬过来。糟糕的表现倒是与糟糕的功能配套了,目前大多数中文博客提供的服务中traceback功能都不能用,开发者恐怕是这样考虑的:反正用户也看不清文章最下面那一行字写的是什么,自然也不会需要用这个功能的。

我们可以品尝西餐,但却没必要象西方人那样饭前祈祷。学习的目标是青出于蓝,而不是东施效颦。

注:相关网站建设技巧阅读请移步到建站教程频道。

如没特殊注明,文章均为厦门博久高端网站建设公司 原创,转载请注明来自https://www.sosuoseo.com/news/sheji/3/533.html
相关案例